Emoji-iconen, hoe zit dat eigenlijk?
“Ik kan zo snel niet die emoticon-functie vinden” schreef gisteren iemand in de reacties op iPhone firmware 2.2. Maar de Japanse Emoji-iconen zijn niet zomaar emoticons die je in de sms-applicatie op je iPhone aantreft: je ziet ze alleen met Japans e-mailadres als je overschakelt op de Japanse taal- en toetsenbordweergave. In het filmpje hieronder kun je zien hoe je door de (Japanse) menu-opties moet bladeren om de Emoji-iconen zichtbaar te maken. En eerlijk gezegd: het zijn er heel wat!
Onderin het Emoji-scherm bevinden zich vijf categorieën (er zijn meer knoppen, maar die gaan niet allemaal naar een scherm met icoontjes). De categorie Afspraak/Alert lijkt het grootst: 7 schermen met 21 emoticons levert zo’n 150 schoenen, vruchten, hartjes, voetballen, paraplu’s , hamburgers en andere plaatjes op die je bij het maken van afspraken kunt gebruiken. Er zijn ook gezichten, neuzen, vlaggen, auto’s, gewone (Yahoo-achtige) emoticons en nog veel meer.
Taalfout gezien of andere suggestie hoe we dit artikel kunnen verbeteren? Laat het ons weten!
Emoji
Emoji zijn kleine afbeeldingen die je in een chat of op sociale media kunt gebruiken. Er zijn duizenden emoji: van smileys met allerlei gezichtsuitdrukkingen tot eten, voorwerpen, beroepen en nog veel meer. Er zijn ook emoji in allerlei huidskleuren, haarkleuren en geslachten. Elk jaar komen er weer tientallen nieuwe emoji bij. Speciale varianten zijn de animoji en Apple's eigen Memoji.

ik hoop dat er iets in cydia verschijnt dat wij het ook kunnen gebruiken…
Opzich best handig, ik denk dat wij best geluk hebben met deze toevoeging aangezien Japans de tweede taal van de meeste Nederlanders is….ç§ã¯ã‚ªãƒ©ãƒ³ãƒ€ã«ä½ã‚“ã§ã„ã¾ã™
Raar eigenlijk dat Apple niet standaard in alle talen dit opneemt,dat kan toch niet zo’n moeite zijn?
Niet dat ik het gebruik,maar kan me voorstellen dat mensen dit leuk vinden.
Het word me een stuk duidelijker door dit artikel, die duidelijke uitleg over hoe het nou moet is echt fantastisch. En dat filmpje geniaal! En nog in het japans ook! Maar snapbaar? Nee!
Mijn Vraag: Emoji-iconen, hoe zit dat eigenlijk?
is dit niet standaard op elke japanse telefoon dat ze het alleen bij de japanse taal hebebn gedaan?
want als ze het bij de nederlandse taal doen denk ik niet dat elke nokia, samsung, sonyeriksson die emoticons kan lezen…
Voor cydia heb je een jailbreak nodig, 2.2 is nog geen jailbreak voor, laat nou net het 2.2 stukje software nodig zijn voor die grappige emoticons!
Duh, ik ken de technische termen niet, maar iedere telefoon heeft zijn eigen ’taal’ voor emoticons, alleen van het ene merk naar het andere merk is het waarneembaar, als je er zeg maar echt een plaatje in plakt.
Correct me if I’m wrong maar zo is het volgens mij…
Dus als je met een nokia een emoticon smst naar een iPhone dan zie je hem ook nooit…
Er zijn altijd wel standaard Emoticons zoals 😛 🙁 en 😉 hoogst waarscheinlijk zullen zulke soorten altijd wel weergeven worden denk ik
Maar ik snap alleen niet waarom alleen bij Japans de Emoji-iconen beschikbaar zijn…
nou dat ziet er opzich wel leuk uit, maar ja zou je het ook gebruiken…..
Je hebt er een emailaccount voor nodig van een speciale Japanse provider anders werkt het niet in mail. Je kunt het dus niet naar iemand sturen die geen abonnee is. In SMS hetzelfde. Dus waardeloos voor ons.
vraag is of dat eigenlijk zo’n belangrijke functie is… 150 smileys lijkt me eigenlijk onoverzichtelijk
met
😉 🙂 😛 😀 = knipoog glimlach tong grote-glimlach
heb ik meestal genoeg
wie gebruikt er vaak andere smileys (zet er ook bij ze eruit zien)
@calvin ik gebruik ook redelijk vaak :'( (L) en (K) huilend hartje en kusje
Heb geprobeerd, niet gelukt, wat een gezeik…
Die vraag is eigenlijk helemaal niet relevant omdat het gericht is op Japanse gebruikers (en alleen Japanse gebruikers kunnen de Emoji’s ontvangen wanneer ze een speciaal emailadress hebben van een bepaalde provider). In Japan zijn ze dit al jaren gewend dus de vraag is helemaal niet relevant (eens te meer omdat het simpel switchen is tussen de verschillende sets Emoji’s).
Japanners gebruiken voortdurend Emoji en Apple dreigde marktaandeel te verliezen als die functie er niet op zat.
Vermoedelijk zijn ze gestandariseerd in Japan.
Als ze zo veelvuldig gebruikt worden kun je natuurlijk niet hebben dat ze op de ene telefoon (bv Samsung) wel leesbaar zijn en de andere (bv Sony-Ericson) niet.
Een stuk of wat standaardsmileys 🙂 😉 🙁 😎 zou ik nog wel kunnen gebruiken overigens. Mijn Palm Treo geeft ze wel als icoontjes weer binnen de SMS.
dan zitten we al aan 7
voeg daarbij de twee laatste van DutchVince en we komen aan 9…
(ik ga ervan uit dat we ‘onze’ icoontjes het liefst op 1 extra keyboard zetten… kwestie van eenvoud… in dat geval kunnen we nog 17 icoontjes kwijt… 17+9=26 = aantal knoppen nu)
ik vraag me wel af hoe ze in hemelsnaam 150 emoji’s verzinnen die echt gebruikt worden
Haha wat een onzin [paardengebit zichtbaar in verder uitdrukkingsloze pose van schimmel] !
je lult te veel calvin
@({-_-})@
:
ç§ã¯ã‚ªãƒ©ãƒ³ãƒ€ã«ä½ã‚“ã§ã„ã¾ã™ = I have lived in Holland = Ik heb in Holland geleefd
zegt de persoon waarvan bovenstaande quote zijn enige bijdrage aan deze discussie is 😛
maar ergens heb je wel gelijk hoor
Volgens mij kunnen we dit niet gebruiken. Ik heb mij iPhone helemaal in het japans gezet. En er was geen emoji toetsenboord als optie om aan te zetten. Alleen qwerty en de ander. Jammer, ik had het wel willen uitproberen.
@bjørn – Je hebt er een speciaal Japans e-mailaccount voor nodig, stond al in de reacties aan het begin.
Belachelijk… Maak het gewoon voor iedereen beschikbaar of begin aan copy paste en flash inplaats aan dingen waar alleen japanners mee uit de voeten mogelijk. Apple = van de pot gerukt! Over 20 maanden koop ik wel een blackberry ofzo.
Whaha, lol:D
Waarom hebben ze dan ook niet gewoon gelijk iets leuks voor de Nederlanders waarvan de derde moedertaal Chinees is … 我也è¦é‚£ç§å¾ˆå¯çˆ±çš„图释!!