Google heeft het bedrijf Quest Visual overgenomen, maker van de populaire app Word Lens. De app was vorige maand nog prominent te zien in de reclamespot Powerful van Apple, waarin de kracht van de iPhone 5s werd gedemonstreerd. Met Word Lens kun je geschreven teksten realtime vertalen naar een andere taal. Het plan is om de technologie van Word Lens p te nemen in Google Translate, de eigen vertaaldienst van Google.
Het lijkt op het eerste gezicht frustrerend dat opnieuw een populaire app wordt weggegrist door een bedrijf met diepe zakken. Maar in het geval van Word Lens zou het wel eens gunstig kunnen zijn: Google Translate is veruit de populairste gratis vertaaldienst en heeft eigenlijk geen concurrenten. Als de technologie straks standaard onderdeel is van Google Translate, kunnen veel meer mensen het gebruiken.
Word Lens kreeg aanvankelijk veel aandacht, maar is sindsdien wat stil blijven staan. Een jaar geleden voegden ze Engels-Portugees toe en een maand geleden volgde Engels-Russisch, maar veel vernieuwingen in de technologie waren er niet.
Het goede nieuws is dat de app Word Lens niet meteen is weggehaald uit de App Store. Nog beter nieuws is dat alle taalpakketten tijdelijk gratis zijn. Wie slim is profiteert nog even snel van de mogelijkheid om alle relevante taalpakketten binnen te halen, voordat Google de stekker eruit trekt. Quest Visual werd in 2009 opgericht door gameontwikkelaar Otavio Good. In december 2010 verscheen de eerste versie van Word Lens voor iOS, later gevolgd door een Android- en Google Glass-versie. Google heeft inmiddels de overname bevestigd en zegt dat het team en de technologie van Quest Visual goed van pas komen in het Google Translate-team. Op de website van Word Lens is inmiddels een verklaring verschenen, waarin ze aangeven dat ze zijn overgenomen.
Voor wie de app niet kent: Word Lens maakt gebruik van augmented reality om rechtstreekse vertalingen te maken van de dingen die je ziet. Je richt de iPhone-camera bijvoorbeeld op een aankondiging of straatbordje in een vreemde taal en de app vertaalt direct. Zo kun je de wereld in je eigen taal bekijken.
Hieronder zie je de reclamespot van Apple waarin Word Lens te zien is. In het filmpje is te zien hoe een man op een motorfiets een bordje met de tekst ‘estrada desmoronado’ in het Galicisch vertaalt naar het Engelse ‘road collapsen’ (zie afbeelding hierboven).
Downloaden: Word Lens (tijdelijk gratis, universeel, iOS 6.1+)
https://www.youtube.com/watch?v=ODmfmUWqlSA
Tenslotte nog het eerste reclamefilmpje van Quest Visual zelf, waarin ze de iPhone-app Word Lens aan de wereld presenteren.
Taalfout gezien of andere suggestie hoe we dit artikel kunnen verbeteren? Laat het ons weten!
Het vreet batterij maar het werkt wel
Waarschijnlijk heeft Google Quest Visual overgenomen voor het patent en zien we snel een Goggle-tje verschijnen in Google Translate.
Ik hoop wel dat Google ook offline woordenboeken gaat ondersteunen, anders loopt het snel in de papieren op locaties waar je het het hardst nodig hebt als Zuid Korea, Japan en China…
Ik had de app al, maar nu ook ff alle talen gratis opgehaald. Thanks for the tip 😀
Ik kan me nog herinneren dat er een ander appje was van Beyo genaamd WordShot (zelfs nog gepromoot door T-Mobile); Heeft iemand enig idee welke van de twee beter werkt?
Voordeel van Word Lens zal wel zijn dat de talen beter door zijn ontwikkeld, maar WordShot kon ook van/naar Nederlands vertalen.
Het kan aan mij liggen, maar ik vind die app echt heel slecht werken.
Idem
Mwah, die app kent meer Russische woorden dan ikzelf…. 😉
De overname zal waarschijnlijk vanwege kennis en patenten gedaan zijn.
De toepassing echter is veel interessanter voor in de Google GLASSES!
Stel je de mogelijkheden voor die dat bied!