Met de introductie van alternatieve toetsenborden in iOS 8 is er een wereld aan taalbeheersing voor ons open gegaan. Het kwam er tot nu toe alleen nog niet uit. Translator Keyboard was, om het zacht uit te drukken, gewoon niet zo’n prettig toetsenbord. In deze Slated Translation Keyboard review zien we dat de zaken er nu net iets anders voor staan: met dit toetsenbord is vertalen echt een eitje.
Vertaalmachine als toetsenbord
Het is alsof je Google Translate meteen in je toetsenbord hebt zitten. Misschien is dat wel de beste omschrijving die je aan Slated Keyboard kan geven. Jij typt, het toetsenbord vertaalt zo snel als het kan en zet de vertaling in een regel boven het toetsenbord neer. Met één tik op de vertaalde regel, plak je die regel in het tekstvak waarin je schrijft.
In de berichtenapps iMessage, WhatsApp en Telegram, maar ook op Twitter en Facebook, heb je het vertaalde bericht zo nog niet automatisch gepubliceerd – zoals bij Translator Keyboard. Je kan de vertaalde tekst in het tekstveld nog even doornemen voordat je definitief op verzender drukt en je vertaling verstuurt. En dat is niet alles: als je een buitenlandse tekst kopieert, laat Slated in dezelfde regel dat bericht in het Nederlands zien. Een beetje priegelig en het werkt alleen bij korte teksten, maar het werkt wel. Slated is dus een vertaalmachine verhuld als toetsenbord.
Hoeveel talen heeft Slated?
Slated – Translation Keyboard spreekt zijn talen. Omdat onze iPhone en iPad standaard in het Nederlands staan, gaat het toetsenbord er terecht vanuit dat we alle berichten vanuit het Nederlands willen vertalen. Met de stippelknop linksboven het toetsenbord kies je uit de liefst 80 verschillende talen waarnaar je kan vertalen. Frans, Duits, Spaans, Engels, Chinees, Indonesisch, Koreaans, Latijn, Russisch, Swahili en Zulu: je kan het zo gek niet bedenken, of Slated bouwt je zinnen er naar om.
Typisch vertaalmachine
De kwaliteit van de vertaling testen we in het Spaans en Frans, in het laatste geval ook met feedback van een oorspronkelijk Franse. Het niveau van de vertalingen is typisch ‘vertaalmachine’. Het doet niet onder voor Google Translate, maar overtreft Google’s vertalingskunsten ook niet. Anders gesteld: je kan je zelf tegelijkertijd voor schut zetten door iets op die manier te zeggen, maar toch begrepen worden door de ander. De ontvanger zal weten dat het door de vertaalmachine is gehaald – zeker als je typisch Nederlandse uitdrukkingen van stal haalt. “Jongens, zo kan ie wel weer” wordt dan keurig vertaald naar “Les gars, afin qu’il puisse être de retour.” Nee, dat is het niet.
Het loont om dus niet teveel in uitdrukkingen te vervallen. Wat ook loont, is secuur typen. Slated – Translation Keyboard kan blijkbaar geen vertaling en spellingscorrectie tegelijk aan. Het toetsenbord verbetert je Nederlandse taalgebruik in ieder geval niet, waardoor je zelf foutloos Nederlands zult moeten typen. Het zijn dergelijke momenten dat je je weer bedenkt hoeveel fouten normaliter worden rechtgezet door de autocorrectie van de iPhone en iPad – of een alternatieve toetsenbordapp als Swype of SwiftKey.
Privacy van Slated
Om Slated – Translation Keyboard op de iPhone en iPad te laten werken, dien je het toetsenbord volledige toegang te geven in de instellingen. Dat gaat gepaard met de waarschuwing dat een toetsenbord dan al je aanslagen en informatie kan versturen naar haar eigen servers, maar Slated stelt duidelijk dat je die waarschuwing mag laten voor wat het is. De app belooft nooit je gegevens te zullen verzamelen en delen. Dat is nog geloofwaardig ook: je betaalt immers al voor de app zelf. Een ander typisch iOS 8-toetsenbord trekje steekt helaas wel de kop op in Slated: het toetsenbord komt soms helaas niet in beeld. Omdat dat bij alle getestte toetsenborden gebeurt, denken we dat dat probleem bij iOS 8 en nieuwe ligt. Niet bij de toetsenbordontwikkelaars.
Conclusie Slated – Translation Keyboard review
Een privacybeleid dat vertrouwen wekt, vertalen naar 80 talen vanuit elke chatapp en elke andere app waarin je een toetsenbord hebt… en dan nog het antwoord terug kunnen vertalen ook. Op dit moment is er op vertaalgebied niks beters te wensen op de iPhone en iPad dan Slated – Translation Keyboard.
Pluspunten
- Vertalen meteen vanuit het toetsenbord
- Tachtig talen vanuit het Nederlands
- Antwoorden kopiëren en direct vertalen
Minpunten
- Gekopieerde vertalingen op de regel zijn wat priegelig
- Vertaalmachine, dus je staat soms voor gek
Taalfout gezien of andere suggestie hoe we dit artikel kunnen verbeteren? Laat het ons weten!
Reacties: 5 reacties