Reacties voor: Waarheen? (Where To?) vanaf nu in het Nederlands

Waarheen? (Where To?) is vanaf nu ook in het Nederlands te krijgen. Er zijn zo'n 500 merken en bedrijfsnamen aanwezig.
Lees het complete artikel → Waarheen? (Where To?) vanaf nu in het Nederlands
Gonny van der Zwaag | iCulture.nl - · Laatst bijgewerkt:

Reacties: 7 reacties

  1. bewerken is uitgezet?

    Mijn applicatie met @annejan88 is nog steeds garant voor bestaansrecht :-P.

    Mijn volgende applicatie is ook al in de maak.

    Laten we hopen dat die nog niet gekaapt wordt. Zou zonde zijn, is een echte internationale app.

  2. Voor supermarkten werk hij nu echt goed, hij vind zelfs alle Turkse winkeltjes bij mij in de buurt, eerst amper Albert Heijn.
    Alleen voor pin-automaten kan je beter pin gebruiken, volgens waarheen? moet ik eerst de halve stad door.

  3. bij de recensies in de app store wordt aangegeven dat je eigenlijk net zo makkelijk direct in google maps je zoek/ trefwoorden in kan tikken. Zelfde resultaat want deze app maakt ook gebruik van maps. Scheelt je 2-3 euro.

    Klopt deze recensie?

  4. Tja, beetje duur voor zo’n app. Ik zoek wel met Google of gebruik AroundMe.
    Als je in een vreemde stad bent is het niet heel nuttig om kleine Turkse winkeltjes te vinden, dan is een Appie voldoende 😉

  5. Omdat iPhoneclub zo aardig was om een klein artikel te wijden aan de Waarheen? wil ik zelf ook graag nog het e.e.a. toelichten.

    Ik had vorig jaar Where To? gekocht als versie 1.0. Deze app was toen nog in bezit van tap tap tap waar toen ook Sophie Teutschler (www.sophiestication.com) bij betrokken was.

    Al snel bleek Where To? in Nederland onbruikbaar en de toenmalige ontwikkelaar had niet echt zin om naar het Nederlands te lokaliseren. Eind vorig jaar werd de app verkocht aan FutureTap. Dit kreeg toen erg veel (media)aandacht omdat het de eerste keer was dat een app van developer (lees: eigenaar) verwisselde. n.b. Apple heeft aan zo’n mogelijkheid nooit nagedacht toen ze de App Store opende want ook nu moet FutureTap nog steeds allerlei administratieve zaken via Sophie Teutschler afhandelen ….. maar dat terzijde.

    Ik had zelf een aantal apps gekocht zoals AroundMe (was in het begin betaald) en het Nederlandse iStart. Beide konden mij echter om diverse redenen niet bekoren en daarom leek het mij wel eens leuk om zelf aan de slag te gaan. Als Mac gebruiker sinds 1986 is het toch interessant om eens in de “keuken” van de ontwikkelaar te kijken. Ik heb daarom contact gezocht met FutureTap en die waren heel blij toen ik aanbood om Where To? naar het Nederlands te lokaliseren.

    Ik kreeg een Filemaker runtime database en kon aan de slag. Als basiskaart namen we Amsterdam omdat deze stad de beste zoekresultaten zou opleveren. Dat was eerst even schrikken want alle categorieën moesten naar het Nederlands worden vertaald. Dat niet alleen, ook moesten alle zoekopdrachten worden gelokaliseerd. Een behoorlijk klus die eigenlijk steeds leuker werd omdat je probeert een zo goed mogelijke zoekresultaat te bereiken.

    Tenslotte moesten er een heleboel Nederlandse merknamen worden toegevoegd. Dus van de “Hema” tot de “Praxis” en van “Gauchos” tot “Autofood”. Het zal duidelijk zijn dat de lijst bij lange na niet compleet is, maar een begin is met versie 1.7.2 gemaakt.

    Toch zal het zo zijn dat bepaalde zoekopdrachten niet (helemaal) het juiste resultaat opleveren en dat heeft te maken met het volgende:

    – Google zelf heeft een aantal zaken niet op orde en/of is afhankelijk is van beschikbare content. Een franchise Albert Heijn bij mij in de buurt is niet te vinden terwijl een “eigen” AH winkel óók in de buurt wél op de kaart staat.

    – Er kan een fout zitten in de zoekopdracht. Zo zoekt Google soms liever via een Engelse zoeknaam en soms weer liever met een Nederlandse; daar is het zoeken van een benzinestation een mooi voorbeeld van: gebruik je bijvoorbeeld liever “benzinestation” of “gas station”. Kortom het gebruik van de juiste namen, spaties en omschrijvingen etc. heeft allemaal invloed op het resultaat.

    – De lokatie zélf waar vandaan gezocht wordt heeft gek genoeg ook nog eens invloed op het zoekresultaat. Bij mij in de buurt vindt Waarheen? alle geldautomaten terwijl dat ergens anders mogelijk niet zo zal zijn.

    – Ik ben er achter gekomen dat als je de systeemtaal van je iPhone in het Nederlands zet en de zoektaal van Waarheen? idem ditto, dit eigenlijk het best is. Je doet dat via Instellingen/Algemeen/Landinstellingen/Taal/Nederlands. Via Instellingen/Waarheen? kun je dan de categorie taal instellen. Zelf werk ik echter het liefst met de Engelse systeemtaal dus ook ik doe een concessie.

    Gelet op het bovenstaande roep ik de gebruiker van Waarheen? op om gevonden fouten te melden bij ondergetekende. (mhoutman@planet.nl) Ook als er bepaalde categorieën of merknamen missen, zullen deze in een nieuwe versie (mogelijk) worden opgenomen.

    Tenslotte de opmerking dat dit voor mij een hele leuke en boeiende ervaring is geweest. Je realiseert je opeens wat een moeite en tijd wordt gestopt in een applicatie die voor slechts € 2,39 wordt verkocht; ik heb het dan nog niet eens het werk van mijn buitenlandse “collega’s” of over de aantallen die verkocht moeten worden om break-even te draaien.

  6. jij zal natuurlijk ook niet zeggen dat er wat aan mankeert, dan zou al helemaal niemand hem meer hoeven

Reacties zijn gesloten voor dit artikel.