Het Woordenboek Nederlands-Papiaments leert je de taal spreken van de Antillen. Op Aruba, Bonaire en Curacao wordt Papiaments gesproken en met dit woordenboek vertaal je alles.
Taalfout gezien of andere suggestie hoe we dit artikel kunnen verbeteren? Laat het ons weten!
Artikelcorrectie, spelfout of -aanvulling doorgeven?
Reacties: 5 reacties
Michiel
Is het niet (in sommige gevallen iig) papiemento? Papiements is het bijvoeglijk naamwoord volgens mij…
Ryan
Papiaments is de Nederlandse naam van Papiamentu (Bonaire/Curaçao) en Papiamento (Aruba). Het verschil zit hem vaak in het gebruiken van u ipv o en k ipv c tussen de eilanden. Als je het aan mij vraagt is Papiamentu de correcte, maar ik ben ook partijdig 🙂
Maar ik ga hem zeker downloaden!
Ravi
Woon al 3 jaar op Curacao, maar vind de quiz in deze app toch behoorlijk moeilijk. Er zouden verschillende niveaus moeten zijn, zodat ik ook kan scoren 😉 Het zou mooi zijn geweest als ze ook gebruik zouden hebben gemaakt van de audio mogelijkheden van de ipad/iphone. Verder prima woordenboek!
Is het niet (in sommige gevallen iig) papiemento? Papiements is het bijvoeglijk naamwoord volgens mij…
Papiaments is de Nederlandse naam van Papiamentu (Bonaire/Curaçao) en Papiamento (Aruba). Het verschil zit hem vaak in het gebruiken van u ipv o en k ipv c tussen de eilanden. Als je het aan mij vraagt is Papiamentu de correcte, maar ik ben ook partijdig 🙂
Maar ik ga hem zeker downloaden!
Woon al 3 jaar op Curacao, maar vind de quiz in deze app toch behoorlijk moeilijk. Er zouden verschillende niveaus moeten zijn, zodat ik ook kan scoren 😉 Het zou mooi zijn geweest als ze ook gebruik zouden hebben gemaakt van de audio mogelijkheden van de ipad/iphone. Verder prima woordenboek!
@Michiel: Beide moet met een dubbel a. Papiamento is een dialect van Aruba, op de twee andere eilanden heet het Papiaments. Zie Wikipedia.
@Ryan: Is ook eigenlijk niet zo belangrijk. Als ze je maar verstaan 🙂