Origineel geplaatst door Jelster Wat een akelig cadeau. Een zwaar deprimerend boek, uit een wereld die niets met onze maatschappij te maken heeft.Wat een ellende.
Waar slaat dat nou weer op? Wat ben jij een etnocentrische zuurpruim.
Als je het slecht vind, is dat jou mening.. Dan is het niet gelijk bagger!!
iNick
Jammer dat ieder ‘kadootje’ van Apple bij iCulture wordt beschreven voordat ik zelf kan zien welk kadootje vandaag weer op me wacht via de app. Net zoiets als een verjaardagskado krijgen terwijl er meteen bij gezegd wordt wat het is.
Misschien een tip om volgende 12-days-kado’s niet in de titel te vermelden zodat er nog enigszins iets van een verrassing overblijft…
Ik ben al bijna drie jaar niet meer met de Franse taal in contact gekomen, maar het is echt geen ingewikkelde literatuur hoor. Met een basiskennis van Frans en een beetje goede wil lees je het even vlot als in het Nederlands.
jos smos
@iNick: Je kan natuurlijk ook even wachten tot je het berichtje hebt ontvangen vd app ipv eerst naar iCulture te gaan kijken… (ik weet het ‘verleidelijk’ om altijd iCulture open te hebben staan)
@jos smos: Ach ja, het is geen drama natuurlijk, maar ik lees inderdaad iCulture eerder dan dat er een pushmessage komt van de app. Valt in de categorie ‘klein leed’! Haha
menno
@iNick: je kan sochtends al je cadeau zien. Je hoeft niet op de pushmelding te wachten.
Rembert
Heb vorige week de film gekeken op netflix. Erg mooi. Wil het boek graag lezen. Apple, bedankt!
Mooi boek. Helaas al gelezen, maar hij kan mooi in mijn digitale boekenkast.
Leuk. Tenminste een geschenk met inhoud.
Ik kan er niet warm voor lopen!!
BAGGER!!
In België is, naast De Vliegeraar, ook deel 1 van The Walking Dead-comic in ‘t Frans beschikbaar.
@joop: Hoi Joop, ben je aan het trollen of heb je ook nog een gefundeerde mening?
Wat een akelig cadeau. Een zwaar deprimerend boek, uit een wereld die niets met onze maatschappij te maken heeft.
Wat een ellende.
Niks voor mij.
The walking dead en wat doen ze: int frans. Typisch.
@Vroem: Kan je geen frans?
Waar slaat dat nou weer op? Wat ben jij een etnocentrische zuurpruim.
Dat is wel vaker zo met boeken. 😉
Als je het slecht vind, is dat jou mening.. Dan is het niet gelijk bagger!!
Jammer dat ieder ‘kadootje’ van Apple bij iCulture wordt beschreven voordat ik zelf kan zien welk kadootje vandaag weer op me wacht via de app. Net zoiets als een verjaardagskado krijgen terwijl er meteen bij gezegd wordt wat het is.
Misschien een tip om volgende 12-days-kado’s niet in de titel te vermelden zodat er nog enigszins iets van een verrassing overblijft…
Ik ben al bijna drie jaar niet meer met de Franse taal in contact gekomen, maar het is echt geen ingewikkelde literatuur hoor. Met een basiskennis van Frans en een beetje goede wil lees je het even vlot als in het Nederlands.
@iNick: Je kan natuurlijk ook even wachten tot je het berichtje hebt ontvangen vd app ipv eerst naar iCulture te gaan kijken… (ik weet het ‘verleidelijk’ om altijd iCulture open te hebben staan)
@Vroem: engelse versie is ook gratis
Etnocentrisch? Werk jij bij de VN of zo???
@jos smos: Ach ja, het is geen drama natuurlijk, maar ik lees inderdaad iCulture eerder dan dat er een pushmessage komt van de app. Valt in de categorie ‘klein leed’! Haha
@iNick: je kan sochtends al je cadeau zien. Je hoeft niet op de pushmelding te wachten.
Heb vorige week de film gekeken op netflix. Erg mooi. Wil het boek graag lezen. Apple, bedankt!
Mooier dan dit worden boeken niet.