Apple investeert 1 miljard dollar in Chinees taxibedrijf

Apple is vanaf nu mede-eigenaar van een Chinees taxibedrijf. Volgens Tim Cook willen ze met de investering van 1 miljard dollar China beter begrijpen. Maar er lijkt ook een link met de Apple Car te zijn.

Apple heeft een opmerkelijke investering gedaan: ze steken 1 miljard dollar in een Chinees taxibedrijf. Voor Didi Chuxing is het de grootste investering die ze ooit hebben binnengehaald.


Didi taxibedrijf China

Didi Chuxing is een lokale concurrent voor Uber en regelt meer dan 11 miljoen taxiritten per dag. Het is veruit de grootste aanbieder, met een marktaandeel van 87 procent. Op het eerste gezicht is het een raadsel waarom Apple opeens zoveel geld investeert om strategisch partner te worden van een Chinees taxibedrijf. Maar volgens Tim Cook zal de investering Apple helpen om de Chinese markt beter te begrijpen.

We doen deze investering om een aantal strategische redenen, waaronder de kans om de Chinese markt beter te leren kennen. En natuurlijk geloven we ook dat de investering in de loop van de jaren veel rendement oplevert.

Handig voor Apple Car

Mogelijk zou de investering ook iets te maken kunnen hebben met de Apple Car. Daarover gaan geruchten dat het een elektrische en mogelijk zelfrijdende auto wordt, die je niet zelf koopt maar deelt met anderen. De auto zal rond 2020 op de markt komen. Op de vraag of er ook een link is met een toekomstige auto, wilde Cook niet te veel zeggen. Hij wees op de activiteiten met CarPlay en voegde eraan toe: “Dit is wat we vandaag doen in de autobusiness, en we zullen zien wat de toekomst brengt.”

Didi Chuxing

Didi Chuxing is marktleider

Didi biedt momenteel een aantal vervoersdiensten aan in China. Zo hebben ze taxi’s en privéauto’s om in stijl naar je afspraak te worden gereden. Ook hebben ze een dienst om ritten te delen. Afgelopen februari werd bekend dat Didi op zoek was naar 1 miljard dollar aan investeringen, om zich te wapenen tegen concurrent Uber. Dat geld komt nu van Apple.

Uber is in veel westerse landen de bekendste aanbieder van taxiritten, maar in China is Didi de grootste speler. Beide bedrijven maken gebruik van apps om contact te leggen tussen klanten en chauffeurs.

Apple en China

Apple maakt momenteel wat moeilijke momenten mee in China. De markt ontwikkelde zich niet zoals gehoopt en investeerder Carl Icahn stapte op omdat hij er geen vertrouwen meer in heeft. Icahn vindt China een te riskante factor, vanwege overheidsbemoeienis, censuur en andere onzekere ontwikkelingen. Apple werd gedwongen om iTunes Movies en de iBookstore te sluiten in China, omdat het land liever wil dat de bevolking positieve films en boeken uit eigen land consumeert. Cook benadrukte dat de deal laat zien dat Apple vertrouwen heeft in de markt en in de Chinese economie. Toch zakten de verkopen in Groot-China met 26 procent in het eerste kalenderkwartaal van 2016.

Reacties: 7 reacties

Reacties zijn gesloten voor dit artikel.