Apple heeft de neiging om bepaalde woorden in de App Store te censureren. Zo zie je in de omschrijving van Doodle Jump de tekst: ‘Beter dan s**s’ en: ‘z****e gaten die je opzuigen als je te dichtbij komt’. Een nieuwe ontwikkeling is dat het woord ‘gay’ wordt afgeraden om in de App Store-omschrijving te gebruiken. De ontwikkelaar van een gay-netwerkapplicatie kreeg ermee te maken: hij kreeg bij het invoeren van de omschrijving een waarschuwing dat zijn app bij gebruik van de term risico liep om te worden afgekeurd.
De ontwikkelaar van Jack’d kreeg in beeld:
The following is not recommended for use in this field: gay. Your app may be rejected if you use this term.
De ontwikkelaar denkt niet dat het ermee te maken heeft dat Apple een kleine app-ontwikkelaar dwars wil zitten of dat Apple homofoob is. Na twee maal navragen bij het App Review Team heeft Jack’d echter nog geen verklaring gekregen waarom de term wordt afgeraden. Applicaties zoals Grindr, GayCities en Qrushr Gay staan wel gewoon in de App Store, dus het is geen algemene censuur op het woord.
Homo-onvriendelijke opmerkingen en opruiende reacties staan wij ook niet toe.
Taalfout gezien of andere suggestie hoe we dit artikel kunnen verbeteren? Laat het ons weten!
Nou vind ik “Jack’d” ook niet echt een naam voor een normale app. :p
dus het is…. (wel toegestaan)???
OT: Onzin, waarom zou dit niet mogen?
Kijk als het om een kill teh gays shooter gaat……..
Stiekem best een goed idee, met ene modespecialist met sjaaltje als eindbaas;)
Dit is uiteraard satirisch bedoeld en niet als aanval tegen homo’s.
Tsja, het blijft een Amerikaans bedrijf :/
Daar word je niet vrolijk van! 😉
let’s go to Android ??
@Absrnd: Haha, Apple staat wel op de lijst van pro-homo bedrijven;
http://www.wnd.com/?pageId=75093
Boeie. Ze hebben echt niet lang nagedacht over alle woorden ofzo. En de app is er toch doorheen gekomen. Dit is een glas in en storm water. Erh. Je weet wel.
Tja, typisch Amerikaans. Je mag (althans in het leger) wel homo zijn, maar deze geaardheid niet uitdragen. Je mag niet met alcohol over straat, behalve als de fles in het bekende bruine zakje zit, waarvan iedereen weet dat die gebruikt wordt voor alcoholische versnaperingen.
Hoe stuitend deze Amerikaanse hypocrisie ook is, we kunnen daarover moeilijk verbaasd zijn. Apple zal ook wel bang zijn voor klachten van verontruste landgenoten.
Respect 2 all… Niks mis met homo’s!
(iPh: Maak je geen zorgen om de reacties, de mensen die negatief reageren snappen wel vanzelf dat de lol er van af is, met van die discussies hier!).
Haha 😀
Als homo zou ik en dergelijke applicatie ontzettend AWESOME vinden.. Echter denk ik dat RuPaul een betere eindbaas/bazin zou zijn!
logisch!
Lijkt mij gewoon een woord wat mogelijk vervelend gebruikt kan worden, als scheldwoord. Zodoende zal Apple het als ‘risico-woord’ of whatever hebben aangevinkt, zodat de beschrijving eerst gecontroleerd wordt.
Niks om je druk over te maken, je kunt ook problemen maken van dingen he. Dat er nu toevallig wat ongelukkig ‘not recommended’ staat, is denk ik te wijden aan het feit dat apple niet voor ieder mogelijk geval een aparte beschrijving gaat maken.
Zullen we nou allemaal rustig blijven en voorlopig aannemen dat Apple bedoelt dat die term niet wordt toegestaan als het als pejoratief wordt bedoeld of als synoniem van ‘stom, suf’ zoals het in het Engels ook wordt gebruikt?
Een ongelukkige formulering van de ‘fout’melding, maar ik denk dat dat nu wel binnenkort zal worden aangepast.
Veel dank.
niks daarvan! het wordt bedoeld zoals geschreven en dat is logisch
Typisch Amerikaans.
Waar is de vrijheid ?
Ach Apple ligt goed onder de homo’s dus ze moeten ze als vriend houden. Ze raden gebruik van die termen af omdat het vaak als scheldwoorden gebruikt worden.
@Pieter Jan Bos:
En niet geheel toevallig! 😉 : http://www.angryduck.com/10212/coincidence-2/
Ik denk dat ‘nigger’ en dat soort woorden dezelfde melding geeft.. Lijkt me dat apple dit alleen neerzet zodat mensen net taalgebruik hanteren en als het gewoon in een normale context gebruiken er niets aan de hand is..
Tenslotte staat er dat hij afgewezen kan worden en niet dat hij afgewezen wordt..
Gay boven de 18 moet wel kunnen vind ik.
(net nog de “opgepast boven de 18”-NU.app gedownload – nou dat gaat me een zwoel avondje worden) en hoe leggen we de kids uit dat harry Mulisch’ overleden is, zeg
Zo komen wij Nederlanders weer goed weg. Of zouden ze het woord homo ook bannen?
Naar mijn inziens pure discriminatie.
The following is not recommended for use in this field: hetero. Your app may be rejected if you use this term.
Behalve als dat verschijnt, maar dat betwijfel ik ten zeerste.
Gay boven de 18 en hetero onder de 18? Riekt een beetje naar discriminatie.
Dergelijke onzin is nu net een van de redenen waarom Android zo’n steile opmars maakt..
Hetero wordt alleen niet als scheldwoord gebruikt, gay bijv. wel.
Gewoon een manier van apple om woorden die ook wel ‘ns scheldwoorden zouden kunnen zijn extra te controleren.
Overigens moet de persoon die dit ‘nieuws’ de wereld heeft ingebracht eens diep over zichzelf gaan twijfelen.
Geheel volgens christelijke norm die bij Steve hoog in het vaandel staat en niet discriminerend maar adviserend!
Euh.. Nee.
Pronunciation:/geɪ/
adjective (gayer, gayest)
1 (of a person, especially a man) homosexual
relating to or used by homosexuals:
a gay bar
2 (dated) light-hearted and carefree:
Nan had a gay disposition and a very pretty face
3 (dated) brightly coloured; showy:
a gay profusion of purple and pink sweet peas
Volgens de Oxford Dictionary.
@burne:
Euh… jawel. De term ‘gay’ wordt weldegelijk ook gebruikt om aan te geven dat iets suf of stom is.
Al die mensen die hier meteen beginnen te miepen: denk nou eens na. Niet meteen klagen en gooien met termen als ‘Amerikaans’ of ‘discriminatie’. Het lijkt me logisch dat ze gewoon kwetsend taalgebruik willen uitfilteren en de app store een beetje netjes willen houden. Bijv. een app gericht op de gay community zal echt geen problemen krijgen met de term ‘gay’ in de naam. Zolang het maar niet kwetsend of scheldend bedoeld is. Lijkt me niets mis mee.
@burne:
Zeg Burne, je moet toch echt ’s vaker South Park kijken. ‘A gay douche’ is toch echt geen blije wasbeurt.
En dan verwijs ik volledigheidshalve ook nog maar even naar de South Park-aflevering ‘It hits the fan’ over letterlijk en figuurlijk gebruik van woorden die in de ene zin wel en in de andere geen vloek/belediging zijn.