Taalfout gezien of andere suggestie hoe we dit artikel kunnen verbeteren? Laat het ons weten!
Artikelcorrectie, spelfout of -aanvulling doorgeven?
Reacties: 15 reacties
Jan
Aawh, ik vond Apple Store leuker om te zeggen.
Michel
Apple Experience Haarlem
Klinkt mij inziens beter bij het belevings thema. Apple
Haarlem vind ik weer niks
Pakkends hebben….
Michel
Heeft er denk ik vooral mee te maken dat ze Apple dichter bij de consument wil brengen. Als je naar Apple Haarlem gaat klinkt het alsof je het grote apple zelf bezoekt. Klinkt heel anders dan dat je zegt dat je naar een winkel van Apple gaat!
Xander
@Jan: ik ook, als apple medewerker blijf ik hem toch nog zo noemen;)
apple
En wat als apple nu tijdens een keynote over de apple store wille spreken . Wat gaat Tim dan zeggen? We are happy to tel you that the new iPhone will be available in Apple (World) by the end of the week ?
Jonas
Klinkt nu alsof je naar de supermarkt gaat. “Ik ga even naar Apple Haarlem”. Jammer.
Lauw
@Jonas: wat mij betreft prima als ik weer eens naar de AH wordt gestuurd weet ik wel waar ik heen ga!
De grote vraag voor mij is dan: zou er dan ook een “Big Apple” zijn?
🙂
Erwin
Nu zeg je ik ga naar ‘Apple’ in plaats van ik ga naar de ‘Apple Store’. Wat betreft lokatie maakt het niet zoveel uit aangezien je toch wel naar de dichtstbijzijnde gaat.
Je gaat ook naar de Albert Heijn (AH), Jumbo, Hema, Bijenkorf. Daar staat ook niet supermarkt of warenhuis achter hun naam.
Denk dat Apple er voor gekozen heeft om het nog niet eens te benadrukken.
Sander Schaeffer
Ik zat de reacties te lezen op MacRumors en daar zaten nog wel een paar mogelijke interessante inzichten in waarom Apple dit doorvoert. Los van het dat het waarschijnlijk ook steeds meer een experience is en niet per se een shopping store. Je hebt ook Ikea Utrecht en Ikea Barendrecht en niet de Ikea Store. Alhoewel dat laatste nooit heeft bestaan.. maar Ikea zelf is ook een ervaring an sich, niet per se een winkel.
Anyhow, naast leuke inzichten vond ik dit toch echt een perfecte comment.
Ive did it again. He even made the Apple Store thinner
Jan
Dit is inderdaad veel beter. Nu zal Angela Ahrendts vast opslag krijgen!
Jelle
Als ze voor beleving gaan, dan moeten ze toch eerst zien dat er goed personeel is om die beleving waar te maken. Er is een groot verschil denk ik wie dat je ‘helpt’ in die beleving en de maturiteit van die store #applebrusselsfailure.
Edwin
In nederland hebben de stores sowieso een andere naamgeving dan in de meeste landen het geval is. Bijna overal zijn ze vernoemd naar de straat, plein of gebouw waar ze te vinden zijn en niet de plaats. (Ook als er maar één store die plaats is.)
Nu heb je in het lijstje van stores dubbele plaatsnamen. Rechts van de komma is de store naam. Zie hier: http://www.apple.com/nl/retail/
Vul i.p.v. ‘nl’ een andere landcode in om het verschil te zien.
Misschien was dit ook het moment om dat wereldwijd gelijk te trekken. Gemiste kans?
Rick
Persoonlijk vond ik Apple Store toch wat mooier klinken.
Mike
Origineel geplaatst door Edwin
In nederland hebben de stores sowieso een andere naamgeving dan in de meeste landen het geval is. Bijna overal zijn ze vernoemd naar de straat, plein of gebouw waar ze te vinden zijn en niet de plaats. (Ook als er maar één store die plaats is.)
Nu heb je in het lijstje van stores dubbele plaatsnamen. Rechts van de komma is de store naam. Zie hier: http://www.apple.com/nl/retail/
Vul i.p.v. ‘nl’ een andere landcode in om het verschil te zien.
Misschien was dit ook het moment om dat wereldwijd gelijk te trekken. Gemiste kans?
Vergeleken met sommige Amerikaanse steden zijn Den Haag en Haarlem dan ook net straten.
Aawh, ik vond Apple Store leuker om te zeggen.
Apple Experience Haarlem
Klinkt mij inziens beter bij het belevings thema. Apple
Haarlem vind ik weer niks
Pakkends hebben….
Heeft er denk ik vooral mee te maken dat ze Apple dichter bij de consument wil brengen. Als je naar Apple Haarlem gaat klinkt het alsof je het grote apple zelf bezoekt. Klinkt heel anders dan dat je zegt dat je naar een winkel van Apple gaat!
@Jan: ik ook, als apple medewerker blijf ik hem toch nog zo noemen;)
En wat als apple nu tijdens een keynote over de apple store wille spreken . Wat gaat Tim dan zeggen? We are happy to tel you that the new iPhone will be available in Apple (World) by the end of the week ?
Klinkt nu alsof je naar de supermarkt gaat. “Ik ga even naar Apple Haarlem”. Jammer.
@Jonas: wat mij betreft prima als ik weer eens naar de AH wordt gestuurd weet ik wel waar ik heen ga!
De grote vraag voor mij is dan: zou er dan ook een “Big Apple” zijn?
🙂
Nu zeg je ik ga naar ‘Apple’ in plaats van ik ga naar de ‘Apple Store’. Wat betreft lokatie maakt het niet zoveel uit aangezien je toch wel naar de dichtstbijzijnde gaat.
Je gaat ook naar de Albert Heijn (AH), Jumbo, Hema, Bijenkorf. Daar staat ook niet supermarkt of warenhuis achter hun naam.
Denk dat Apple er voor gekozen heeft om het nog niet eens te benadrukken.
Ik zat de reacties te lezen op MacRumors en daar zaten nog wel een paar mogelijke interessante inzichten in waarom Apple dit doorvoert. Los van het dat het waarschijnlijk ook steeds meer een experience is en niet per se een shopping store. Je hebt ook Ikea Utrecht en Ikea Barendrecht en niet de Ikea Store. Alhoewel dat laatste nooit heeft bestaan.. maar Ikea zelf is ook een ervaring an sich, niet per se een winkel.
Anyhow, naast leuke inzichten vond ik dit toch echt een perfecte comment.
Dit is inderdaad veel beter. Nu zal Angela Ahrendts vast opslag krijgen!
Als ze voor beleving gaan, dan moeten ze toch eerst zien dat er goed personeel is om die beleving waar te maken. Er is een groot verschil denk ik wie dat je ‘helpt’ in die beleving en de maturiteit van die store #applebrusselsfailure.
In nederland hebben de stores sowieso een andere naamgeving dan in de meeste landen het geval is. Bijna overal zijn ze vernoemd naar de straat, plein of gebouw waar ze te vinden zijn en niet de plaats. (Ook als er maar één store die plaats is.)
Nu heb je in het lijstje van stores dubbele plaatsnamen. Rechts van de komma is de store naam. Zie hier: http://www.apple.com/nl/retail/
Vul i.p.v. ‘nl’ een andere landcode in om het verschil te zien.
Misschien was dit ook het moment om dat wereldwijd gelijk te trekken. Gemiste kans?
Persoonlijk vond ik Apple Store toch wat mooier klinken.
Vergeleken met sommige Amerikaanse steden zijn Den Haag en Haarlem dan ook net straten.