Taalfout gezien of andere suggestie hoe we dit artikel kunnen verbeteren? Laat het ons weten!
Artikelcorrectie, spelfout of -aanvulling doorgeven?
Reacties: 7 reacties
Robbert
leuk dat ibooks maar ik denk als ik een ipad heb dat ik er toch vrijwel…niets mee doe hehe
Richard Schreuder
Voor mij ligt het eraan welke Nederlandse titels beschikbaar zullen zijn….
Koen
Hoewel ik graag legaal Nederlandse boeken op m’n iPad zou willen lezen, gok ik dat het nog lang gaat duren voordat er een Nederlandse iBookstore komt. En omdat de bol.com beveiligde boeken waarschijnlijk niet zullen werken, ben ik toch aangewezen op de (illegale) drm vrije ePubs.
Peter
@Koen
ik vindt dat niet illegaal. Zolang je het zelf gebruikt en niet distribueert zie ik geen probleem.
Boeken op de iPhone interesseren me niet echt,
mar tijdschriften en kranten zeker.
Waardeloos dat de boel niet gestandariseerd is.
Als iemand over een poosje wil overstappen van een Sony e-reader naar de iPad, dan heeft hij dus niets aan z’n collectie boeken.
Els
In het Gutenberg Project staan boeken in allerlei talen, o.a. de Illias in oud-Grieks en klassieke Nederlandse titels van bv. Couperus, plus ook in het NL vertaalde werken (Jules Verne e.a.). Zou voor talenonderwijs interessant zijn op scholen. Allemaal gratis in ePub dus hoef je in principe niks om te zetten.
Jerry
@Geo: helemaal mee eens, maar ehhh…. die standaardisatie is in andere branches ook ver te zoeken. Kijk naar de videowereld, fotowereld, mobiele telefoons etc. Iedere fabrikant meent de wijsheid in pacht te hebben en komt met eigen formats en strategie. Een of andere slimbo bedenkt dan weer een conversieprogrammaatje, al dan niet voor geld. Heel irritante ontwikkeling in de maatschappij. Ipv samenwerken gaat men liever elkaar zoveel mogelijk tegenwerken, hopeloze tijdsverspilling (net als dit bericht, haha)
leuk dat ibooks maar ik denk als ik een ipad heb dat ik er toch vrijwel…niets mee doe hehe
Voor mij ligt het eraan welke Nederlandse titels beschikbaar zullen zijn….
Hoewel ik graag legaal Nederlandse boeken op m’n iPad zou willen lezen, gok ik dat het nog lang gaat duren voordat er een Nederlandse iBookstore komt. En omdat de bol.com beveiligde boeken waarschijnlijk niet zullen werken, ben ik toch aangewezen op de (illegale) drm vrije ePubs.
@Koen
ik vindt dat niet illegaal. Zolang je het zelf gebruikt en niet distribueert zie ik geen probleem.
Boeken op de iPhone interesseren me niet echt,
mar tijdschriften en kranten zeker.
Waardeloos dat de boel niet gestandariseerd is.
Als iemand over een poosje wil overstappen van een Sony e-reader naar de iPad, dan heeft hij dus niets aan z’n collectie boeken.
In het Gutenberg Project staan boeken in allerlei talen, o.a. de Illias in oud-Grieks en klassieke Nederlandse titels van bv. Couperus, plus ook in het NL vertaalde werken (Jules Verne e.a.). Zou voor talenonderwijs interessant zijn op scholen. Allemaal gratis in ePub dus hoef je in principe niks om te zetten.
@Geo: helemaal mee eens, maar ehhh…. die standaardisatie is in andere branches ook ver te zoeken. Kijk naar de videowereld, fotowereld, mobiele telefoons etc. Iedere fabrikant meent de wijsheid in pacht te hebben en komt met eigen formats en strategie. Een of andere slimbo bedenkt dan weer een conversieprogrammaatje, al dan niet voor geld. Heel irritante ontwikkeling in de maatschappij. Ipv samenwerken gaat men liever elkaar zoveel mogelijk tegenwerken, hopeloze tijdsverspilling (net als dit bericht, haha)