Op de Frankfurter Buchmesse heeft Centraal Boekhuis samen met K-NFB aangekondigd dat ze een overeenkomst hebben getekend om de boeken via Blio beschikbaar te stellen. Centraal Boekhuis is de grootste boekdistributeur en -groothandel in Nederland. Daarmee komt er een enorme hoeveelheid Nederlandstalige boeken beschikbaar in digitaal formaat. Maar wat schieten we daar als iPad-gebruikers mee op? Voorlopig niet zoveel, want Blio is nog niet beschikbaar op de iPad.
Eerder liet het Centraal Boekhuis al weten dat ze verwachten dat e-readers overbodig worden door de komst van Blio. Het gaat om software die vanaf begin dit jaar gefaseerd beschikbaar komt.
Net als bij iBooks en Kindle-boeken kunnen de boeken worden verrijkt met plaatjes en filmpjes. Bij studieboeken kun je notities opnemen in de tekst en bij reisgidsen kun je een koppeling maken met Google Maps of met video’s. Toen onderwijspionier Ray Kurzweil Blio begin dit jaar aankondigde op de CES werd er ook al over gesproken dat de toekomst van e-reading niet in handen van de iPad ligt, maar van de gratis software Blio.
Het Centraal Boekhuis gaat de rechten van de Nederlandse en Belgische uitgevers verkrijgen om de Nederlandse en Vlaamse boeken om te zetten naar Blio-formaat. Een enorm aanbod van Nederlandstalige boeken komt daarmee binnen handbereik, maar voorlopig zijn ze niet beschikbaar op de iPad. Ook al beweert Blio dat de content kan worden gelezen op diverse apparaten, zoals laptops, pc’s en smartphones. Voorlopig is alleen software voor Windows beschikbaar. Adobe Flash Player en en .NET Framework zijn vereist om het te kunnen gebruiken. Maar er is hoop: later dit jaar zouden er mobiele versies van Blio voor iPhone, iPad en Android moeten verschijnen, al is daar op de website van Blio zelf nog niets over te vinden.
Ook Elsevier, Hachette, Random House en Penguin hebben zich achter Blio geschaard. Toshiba heeft Blio standaard op alle laptops geïnstalleerd.
Taalfout gezien of andere suggestie hoe we dit artikel kunnen verbeteren? Laat het ons weten!
Slechte keuze van de uitgever/CB.
En jammer dat het allemaal zo lang moet duren om dit legaal op de iPad te kunnen aanschaffen.
(Red.) Deel reactie verwijderd.
Waar komt die informatie over het omzetten van titels vandaan? Volgens mij gaat het CB Blio alleen faciliteren, maar is er geen sprake van dat bestaande boeken cq. ePub ebooks omgezet gaan worden. Of althans, dat mogen de uitgevers dan doen. Blio is trouwens met nogal wat kritiek ontvangen, en persoonlijk zie ik ook nog onvoldoende meerwaarde t.o.v. Good Old PDF, tenzij er echt interactiviteit geboden wordt. Maar of er veel interactieve boeken komen.. Ik weet het niet.
Nu ja…. Ik vind dat Apple zich soms toch wel beetje te erg wil profileren, dit is een stap in de goede richting… Tenslotte zijn wij klant en kleine landjes passen niet echt in de filosofie van Jobs
Zo wacht ik al jaren om films te kunnen huren via iTunes… En bij boeken gaan we dezelfde kant op . Dus iedereen die probeerd om op dat vlak een pad in de korf van onze Steve te leggen juich ik toe… Ook al is het misschien nog niet optimaal , het blijft beter dan niets
Vanuit CB gezien logisch, wie distributie in handen verdiend geld. Als ik me niet vergis zijn de gezamelijke uitgevers eigenaar / aandeelhouder van CB en je wilt natuurlijk niet te afhankelijk zijn van een andere partij die de distributie doet. Eerst moet Blio zich bewijzen, de PC lijkt me niet het beste apparaat om op / mee te lezen.
Tenzij Blio snel op andere systemen beschikbaar komt zie ik dit vooral als een defensieve weinig vooruitstrevende stap. Waar moet ik naar toe om mijn iPad vol te zetten met Nederlandse boeken? Ik wil legaal, maar maak dat dan ook mogelijk!
Op de Blio reader twitter wordt gemeld dat er al vanaf het begin wordt gewerkt aan een MacOSX en iOS versie. Vanaf november wordt het uitgebracht.
http://twitter.com/blioreader
@Gieke: ik weet niet of je dit probleem alleen bij steve/apple moet zoeken. Men heeft ooit geprobeerd Jiskefet op iTunes de krijgen en de Nederlandse distributie zat daar niet op te wachten. De angst voor nieuwe media is ook in Nederland nog steeds sterk; mp3 is in sommige kringen (om mij heen) nog steeds een vies woord…