Raar eigenlijk dat Apple niet standaard in alle talen dit opneemt,dat kan toch niet zo’n moeite zijn?
Niet dat ik het gebruik,maar kan me voorstellen dat mensen dit leuk vinden.
Taco
Het word me een stuk duidelijker door dit artikel, die duidelijke uitleg over hoe het nou moet is echt fantastisch. En dat filmpje geniaal! En nog in het japans ook! Maar snapbaar? Nee!
Mijn Vraag: Emoji-iconen, hoe zit dat eigenlijk?
Sem
is dit niet standaard op elke japanse telefoon dat ze het alleen bij de japanse taal hebebn gedaan?
want als ze het bij de nederlandse taal doen denk ik niet dat elke nokia, samsung, sonyeriksson die emoticons kan lezen…
Voor cydia heb je een jailbreak nodig, 2.2 is nog geen jailbreak voor, laat nou net het 2.2 stukje software nodig zijn voor die grappige emoticons!
cmdaulnis
Origineel geplaatst door Sem is dit niet standaard op elke japanse telefoon dat ze het alleen bij de japanse taal hebebn gedaan?
want als ze het bij de nederlandse taal doen denk ik niet dat elke nokia, samsung, sonyeriksson die emoticons kan lezen…
Duh, ik ken de technische termen niet, maar iedere telefoon heeft zijn eigen ‘taal’ voor emoticons, alleen van het ene merk naar het andere merk is het waarneembaar, als je er zeg maar echt een plaatje in plakt.
Correct me if I’m wrong maar zo is het volgens mij…
Dus als je met een nokia een emoticon smst naar een iPhone dan zie je hem ook nooit…
Xynetor
Er zijn altijd wel standaard Emoticons zoals 😛 🙁 en 😉 hoogst waarscheinlijk zullen zulke soorten altijd wel weergeven worden denk ik
Maar ik snap alleen niet waarom alleen bij Japans de Emoji-iconen beschikbaar zijn…
nou dat ziet er opzich wel leuk uit, maar ja zou je het ook gebruiken…..
Erp
Je hebt er een emailaccount voor nodig van een speciale Japanse provider anders werkt het niet in mail. Je kunt het dus niet naar iemand sturen die geen abonnee is. In SMS hetzelfde. Dus waardeloos voor ons.
Calvin
vraag is of dat eigenlijk zo’n belangrijke functie is… 150 smileys lijkt me eigenlijk onoverzichtelijk
met
😉 🙂 😛 😀 = knipoog glimlach tong grote-glimlach
heb ik meestal genoeg
wie gebruikt er vaak andere smileys (zet er ook bij ze eruit zien)
Owain
@calvin ik gebruik ook redelijk vaak :'( (L) en (K) huilend hartje en kusje
mcnessie
Heb geprobeerd, niet gelukt, wat een gezeik…
Erp
Origineel geplaatst door Calvin vraag is of dat eigenlijk zo’n belangrijke functie is… 150 smileys lijkt me eigenlijk onoverzichtelijk
met
😉 🙂 😛 😀 = knipoog glimlach tong grote-glimlach
heb ik meestal genoeg
wie gebruikt er vaak andere smileys (zet er ook bij ze eruit zien)
Die vraag is eigenlijk helemaal niet relevant omdat het gericht is op Japanse gebruikers (en alleen Japanse gebruikers kunnen de Emoji’s ontvangen wanneer ze een speciaal emailadress hebben van een bepaalde provider). In Japan zijn ze dit al jaren gewend dus de vraag is helemaal niet relevant (eens te meer omdat het simpel switchen is tussen de verschillende sets Emoji’s).
DutchVince
Japanners gebruiken voortdurend Emoji en Apple dreigde marktaandeel te verliezen als die functie er niet op zat.
Vermoedelijk zijn ze gestandariseerd in Japan.
Als ze zo veelvuldig gebruikt worden kun je natuurlijk niet hebben dat ze op de ene telefoon (bv Samsung) wel leesbaar zijn en de andere (bv Sony-Ericson) niet.
Een stuk of wat standaardsmileys 🙂 😉 🙁 😎 zou ik nog wel kunnen gebruiken overigens. Mijn Palm Treo geeft ze wel als icoontjes weer binnen de SMS.
voeg daarbij de twee laatste van DutchVince en we komen aan 9…
(ik ga ervan uit dat we ‘onze’ icoontjes het liefst op 1 extra keyboard zetten… kwestie van eenvoud… in dat geval kunnen we nog 17 icoontjes kwijt… 17+9=26 = aantal knoppen nu)
ik vraag me wel af hoe ze in hemelsnaam 150 emoji’s verzinnen die echt gebruikt worden
Yves Le Ferme
Haha wat een onzin [paardengebit zichtbaar in verder uitdrukkingsloze pose van schimmel] !
zegt de persoon waarvan bovenstaande quote zijn enige bijdrage aan deze discussie is 😛
maar ergens heb je wel gelijk hoor
bjørn
Volgens mij kunnen we dit niet gebruiken. Ik heb mij iPhone helemaal in het japans gezet. En er was geen emoji toetsenboord als optie om aan te zetten. Alleen qwerty en de ander. Jammer, ik had het wel willen uitproberen.
@bjørn – Je hebt er een speciaal Japans e-mailaccount voor nodig, stond al in de reacties aan het begin.
Jru
Belachelijk… Maak het gewoon voor iedereen beschikbaar of begin aan copy paste en flash inplaats aan dingen waar alleen japanners mee uit de voeten mogelijk. Apple = van de pot gerukt! Over 20 maanden koop ik wel een blackberry ofzo.
Waarom hebben ze dan ook niet gewoon gelijk iets leuks voor de Nederlanders waarvan de derde moedertaal Chinees is … 我也è¦é‚£ç§å¾ˆå¯çˆ±çš„图释!!
ik hoop dat er iets in cydia verschijnt dat wij het ook kunnen gebruiken…
Opzich best handig, ik denk dat wij best geluk hebben met deze toevoeging aangezien Japans de tweede taal van de meeste Nederlanders is….ç§ã¯ã‚ªãƒ©ãƒ³ãƒ€ã«ä½ã‚“ã§ã„ã¾ã™
Raar eigenlijk dat Apple niet standaard in alle talen dit opneemt,dat kan toch niet zo’n moeite zijn?
Niet dat ik het gebruik,maar kan me voorstellen dat mensen dit leuk vinden.
Het word me een stuk duidelijker door dit artikel, die duidelijke uitleg over hoe het nou moet is echt fantastisch. En dat filmpje geniaal! En nog in het japans ook! Maar snapbaar? Nee!
Mijn Vraag: Emoji-iconen, hoe zit dat eigenlijk?
is dit niet standaard op elke japanse telefoon dat ze het alleen bij de japanse taal hebebn gedaan?
want als ze het bij de nederlandse taal doen denk ik niet dat elke nokia, samsung, sonyeriksson die emoticons kan lezen…
Voor cydia heb je een jailbreak nodig, 2.2 is nog geen jailbreak voor, laat nou net het 2.2 stukje software nodig zijn voor die grappige emoticons!
Duh, ik ken de technische termen niet, maar iedere telefoon heeft zijn eigen ‘taal’ voor emoticons, alleen van het ene merk naar het andere merk is het waarneembaar, als je er zeg maar echt een plaatje in plakt.
Correct me if I’m wrong maar zo is het volgens mij…
Dus als je met een nokia een emoticon smst naar een iPhone dan zie je hem ook nooit…
Er zijn altijd wel standaard Emoticons zoals 😛 🙁 en 😉 hoogst waarscheinlijk zullen zulke soorten altijd wel weergeven worden denk ik
Maar ik snap alleen niet waarom alleen bij Japans de Emoji-iconen beschikbaar zijn…
nou dat ziet er opzich wel leuk uit, maar ja zou je het ook gebruiken…..
Je hebt er een emailaccount voor nodig van een speciale Japanse provider anders werkt het niet in mail. Je kunt het dus niet naar iemand sturen die geen abonnee is. In SMS hetzelfde. Dus waardeloos voor ons.
vraag is of dat eigenlijk zo’n belangrijke functie is… 150 smileys lijkt me eigenlijk onoverzichtelijk
met
😉 🙂 😛 😀 = knipoog glimlach tong grote-glimlach
heb ik meestal genoeg
wie gebruikt er vaak andere smileys (zet er ook bij ze eruit zien)
@calvin ik gebruik ook redelijk vaak :'( (L) en (K) huilend hartje en kusje
Heb geprobeerd, niet gelukt, wat een gezeik…
Die vraag is eigenlijk helemaal niet relevant omdat het gericht is op Japanse gebruikers (en alleen Japanse gebruikers kunnen de Emoji’s ontvangen wanneer ze een speciaal emailadress hebben van een bepaalde provider). In Japan zijn ze dit al jaren gewend dus de vraag is helemaal niet relevant (eens te meer omdat het simpel switchen is tussen de verschillende sets Emoji’s).
Japanners gebruiken voortdurend Emoji en Apple dreigde marktaandeel te verliezen als die functie er niet op zat.
Vermoedelijk zijn ze gestandariseerd in Japan.
Als ze zo veelvuldig gebruikt worden kun je natuurlijk niet hebben dat ze op de ene telefoon (bv Samsung) wel leesbaar zijn en de andere (bv Sony-Ericson) niet.
Een stuk of wat standaardsmileys 🙂 😉 🙁 😎 zou ik nog wel kunnen gebruiken overigens. Mijn Palm Treo geeft ze wel als icoontjes weer binnen de SMS.
dan zitten we al aan 7
voeg daarbij de twee laatste van DutchVince en we komen aan 9…
(ik ga ervan uit dat we ‘onze’ icoontjes het liefst op 1 extra keyboard zetten… kwestie van eenvoud… in dat geval kunnen we nog 17 icoontjes kwijt… 17+9=26 = aantal knoppen nu)
ik vraag me wel af hoe ze in hemelsnaam 150 emoji’s verzinnen die echt gebruikt worden
Haha wat een onzin [paardengebit zichtbaar in verder uitdrukkingsloze pose van schimmel] !
je lult te veel calvin
@({-_-})@
:
ç§ã¯ã‚ªãƒ©ãƒ³ãƒ€ã«ä½ã‚“ã§ã„ã¾ã™ = I have lived in Holland = Ik heb in Holland geleefd
zegt de persoon waarvan bovenstaande quote zijn enige bijdrage aan deze discussie is 😛
maar ergens heb je wel gelijk hoor
Volgens mij kunnen we dit niet gebruiken. Ik heb mij iPhone helemaal in het japans gezet. En er was geen emoji toetsenboord als optie om aan te zetten. Alleen qwerty en de ander. Jammer, ik had het wel willen uitproberen.
@bjørn – Je hebt er een speciaal Japans e-mailaccount voor nodig, stond al in de reacties aan het begin.
Belachelijk… Maak het gewoon voor iedereen beschikbaar of begin aan copy paste en flash inplaats aan dingen waar alleen japanners mee uit de voeten mogelijk. Apple = van de pot gerukt! Over 20 maanden koop ik wel een blackberry ofzo.
Whaha, lol:D
Waarom hebben ze dan ook niet gewoon gelijk iets leuks voor de Nederlanders waarvan de derde moedertaal Chinees is … 我也è¦é‚£ç§å¾ˆå¯çˆ±çš„图释!!