Taalfout gezien of andere suggestie hoe we dit artikel kunnen verbeteren? Laat het ons weten!
Artikelcorrectie, spelfout of -aanvulling doorgeven?
Reacties: 2 reacties
John
Wie heeft de term ‘spacegrijs’ bedacht??! En dat nog eens aan elkaar geschreven ook!!! Houd het nou aub gewoon Nederlands of Engels. Half ENG en half NL klinkt (en ziet er uit) echt belachelijk.
@John: Spacegrijs is de naam die Apple hanteert voor deze nieuwe kleur. En wij hanteren op onze beurt weer de schrijfwijze van Apple. Spacegrijs met spatie zou ook onjuist spatiegebruik zijn, maak je twee fouten: Engelse term combineren met Nederlands woord en dan ook nog in het Nederlands de Engelse schrijfwijze met royaal spatiegebruik volgen.
Enfin, ik had ook liever gehad dat Apple een normale term had gebruikt, muisgrijs of zo. Niet deze fantasienaam.
Wie heeft de term ‘spacegrijs’ bedacht??! En dat nog eens aan elkaar geschreven ook!!! Houd het nou aub gewoon Nederlands of Engels. Half ENG en half NL klinkt (en ziet er uit) echt belachelijk.
@John: Spacegrijs is de naam die Apple hanteert voor deze nieuwe kleur. En wij hanteren op onze beurt weer de schrijfwijze van Apple. Spacegrijs met spatie zou ook onjuist spatiegebruik zijn, maak je twee fouten: Engelse term combineren met Nederlands woord en dan ook nog in het Nederlands de Engelse schrijfwijze met royaal spatiegebruik volgen.
Enfin, ik had ook liever gehad dat Apple een normale term had gebruikt, muisgrijs of zo. Niet deze fantasienaam.