Nog geen QuickType in het Nederlands, maar wat kun je met ‘bilingual dictionaries’?

Apple heeft in iOS 10 nieuwe 'bilingual dictionaries' voor Nederlands toegevoegd. Komt QuickType daarmee beschikbaar in het Nederlands? Daar lees je in dit artikel het antwoord op.
Gonny van der Zwaag | iCulture.nl - · Laatst bijgewerkt:

Oplettende kijkers zullen tijdens de WWDC 2016-keynote hebben gezien dat er zogenaamde ‘bilingual dictionaries’ voor het Nederlands zijn toegevoegd. Misschien had je gehoopt dat de tekstvoorspelling van QuickType nu in het Nederlands werkt, maar dat is helaas nog niet het geval.


iOS 10 bilingual dictionaries

QuickType, wat was het ook alweer?

Met QuickType geeft je iPhone of iPad woordsuggesties terwijl je typt. De woordsuggesties zijn afgestemd op de context en op de ontvanger van het bericht. In chatgesprekken met vrienden zal de iPhone informele woordsuggesties doen, terwijl je bij formele contacten serieuzere woordsuggesties krijgt voorgeschoteld. QuickType werkt al wel in het Engels, maar nog niet in het Nederlands.

Bilingual dictionaries
In Apple’s presentatie was te zien dat er bilingual dictionaries beschikbaar komen voor Nederlands en Italiaans. Het heeft waarschijnlijk te maken met een functie die Apple op het podium aankondigde: typen van teksten in meerdere talen, zonder het toetsenbord te hoeven wisselen. Hieronder zie je een voorbeeld daarvan:

Meertalige woordenlijsten iOS 10

In dit geval krijg je zowel woordsuggesties in het Engels en Spaans te zien. Helaas werkte dit nog niet in de iOS 10 beta die al voor ontwikkelaars is verschenen. We kregen bij gebruik van een Nederlands toetsenbord geen woordsuggesties in het Engels te zien en bij het intikken van Engelse woorden probeerde de autocorrectie er toch weer Nederlands van te maken. Wellicht gaan we dat in komende beta’s zien.

iMessage iOS 10 meerdere talen

Nieuwe Woordenboek-instellingen

De ‘bilingual dictionaries’ kunnen ook te maken hebben met een nieuwe optie in de Instellingen-app van iOS 10. Als je naar Instellingen > Algemeen gaat, vind je daar voortaan de optie Woordenboek. Je kunt er kiezen uit een woordenboek Dutch-English (Prisma). Standaard staan deze woordenboeken aangevinkt in iOS 10:

Instellingen in iOS 10: woordenboek Woordenlijst iOS 10 tweetalig woordenboek

Deze woordenboeken heb je nodig als je de definitie van een woord wilt opzoeken, bijvoorbeeld in Safari. Zoek je bijvoorbeeld op ‘keynote’, dan krijg je definities te zien uit alle aangevinkte woordenboeken:

Woordenboek iOS 10

Revisiegeschiedenis:

  • 2016 - 14 juni: Apart stuk over de woordenboeken-instelling in iOS 10 toegevoegd.

iOS 10

iOS 10 is de grote update voor iPhone en iPad, die in september 2016 verscheen. In dit overzicht lees je meer over de functies, voor welke toestellen de update geschikt is en wat de grootste vernieuwingen waren. De update is opgevolgd door iOS 11.

iOS10 logo

Reacties: 10 reacties

  1. Voor mij werkt dit wel. Als je je toetsenbord in het Engels zet en in het Nederlands typt, dan zie je toch Nederlandse woorden voorbij komen.

  2. Ik vind het heel erg jammer dat we nog geen QuickType in het Nederlands krijgen. Ik heb soms moeite met de Nederlandse taal en dan is Quick Type een super aanvulling! En ik wil er geen aparte app voor aanschaffen.

  3. Jammer! Hopen dat het wel snel gaat komen, zit er al een tijdje op te wachten..

  4. @Mike: Wie weet in de komende beta’s voor de officiële release, ik hoop het! Zo’n aparte app werkt ook niet super.

  5. @Mike: SwiftKey heeft dit allemaal al en je kunt (als je wilt) ook swipen. Ennuh, gratis. Op mijn 6s plus werkt het super.

  6. Ik heb aan het artikel nog een paragraaf toegevoegd over de woordenboeken.

  7. Mooi van die woordenboeken. Soms wil je, al lezend in iBooks, toch even een betekenis opzoeken van het Engels naar het Nederlands, maar is geen woordenboek te vinden (althans ik heb die nog niet gevonden) die dat met iBooks integreert. Als dit goed gaat werken in iBooks zie ik nu al uit naar ios10.

  8. Dat QuickType lijkt me niks. Hoe weet QuickType nou of ik in een informeel gesprek ben of een zakelijk gesprek. Één foutje kan desastreus zijn. 15 jaar geleden had Nokia al zoiets in z’n telefoons. Toen vond ik het ook al niks. Het automatisch wisselen van keyboard als je van taal wisselt vind ik veel belangrijker, want ik schrijf regelmatig wel in drie of vier talen. Maar gaat dat goed? Hoe weet je iPhone in welke taal je bezig bent? Het Nederlands heeft ook veel Engelse woorden.

  9. Ik zit ook te hannesen met vier talen. Eigenlijk zou het woordenboek moeten afhangen van de landcode van de ontvanger (telefoonnummer, e-mailadres of zelf in te stellen) of website.

  10. Origineel geplaatst door Mick
    Voor mij werkt dit wel. Als je je toetsenbord in het Engels zet en in het Nederlands typt, dan zie je toch Nederlandse woorden voorbij komen.

    Hoe heb je dit werkend gekregen? Voor mij werkt dit niet …